1 Koningen 13:16

SVDoch hij zeide: Ik kan niet met u wederkeren, noch met u inkomen; ik zal ook geen brood eten, noch met u water drinken, in deze plaats.
WLCוַיֹּ֗אמֶר לֹ֥א אוּכַ֛ל לָשׁ֥וּב אִתָּ֖ךְ וְלָבֹ֣וא אִתָּ֑ךְ וְלֹֽא־אֹ֣כַל לֶ֗חֶם וְלֹֽא־אֶשְׁתֶּ֤ה אִתְּךָ֙ מַ֔יִם בַּמָּקֹ֖ום הַזֶּֽה׃
Trans.

wayyō’mer lō’ ’ûḵal lāšûḇ ’itāḵə wəlāḇwō’ ’itāḵə wəlō’-’ōḵal leḥem wəlō’-’ešəteh ’itəḵā mayim bammāqwōm hazzeh:


ACטז ויאמר לא אוכל לשוב אתך--ולבוא אתך ולא אכל לחם ולא אשתה אתך מים במקום הזה
ASVAnd he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
BEBut he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;
DarbyAnd he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
ELB05Er aber sprach: Ich kann nicht mit dir umkehren und mit dir hineingehen, und ich werde kein Brot essen und kein Wasser mit dir trinken an diesem Orte.
LSGMais il répondit: Je ne puis ni retourner avec toi, ni entrer chez toi. Je ne mangerai point de pain, je ne boirai point d'eau avec toi en ce lieu-ci;
SchEr aber sprach: Ich kann nicht umkehren und mit dir kommen; ich will auch mit dir weder Brot essen noch Wasser trinken an diesem Ort;
WebAnd he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin